AGB

AGB

1. Заключение договора
Наши предложения, поставки и прочие услуги осуществляются исключительно на основе следующих условий продажи и поставки. Противопоставляемые или отличающиеся условия заключения сделки заказчика мы не признаем, если только мы не признали бы их действие в явном виде письменно. Это действительно также тогда, когда мы, зная противопоставляемые или отличающиеся условия заключения сделки заказчика, выполняем поставку безоговорочно. Предложения свободны от обязательств, при условии, что они не ограничены в прямой форме определенным промежутком времени. Содержащиеся в каталогах, проспектах, циркулярах, указаниях, рисунках и прайс-листах данные касательно веса, размера, производительности и т.п. не являются обязательными. С сохранением права на внесение изменений. Наши условия продажи и поставки действительны также для всех будущих сделок с этим заказчиком, без того, чтобы мы каждый раз были обязаны указывать на это обстоятельство отдельно.

2. Условие платежа, просрочка платежа
Если не оговорено ничего иначе, то покупная цена подлежит оплате сразу после поставки без каких-либо вычетов. Заказчик нарушает сроки, без того чтобы здесь требовалось дополнительное предупреждение, самое позднее 30 дней после наступление срока платежа и поступления счета / выставления оплаты или приема услуги. Если заказчик нарушает сроки, то мы имеем право начислять пеню за просрочку платежа в размере 5 % сверх соответствующей учетной ставки Европейского центрального банка. Оба участника договора оставляют за собой право на конкретное доказательство более высокого или более низкого ущерба. Если после заключения договора станет очевидно, что наше требование платежа подвергнется опасности вследствие недостаточной платежеспособности заказчика, то нам предоставляются права из § 321 Кодекса законов ФРГ (возражение, основанное на ненадежности). Тогда мы также имеем право, представить все не утратившие силу за давностью требования из текущей деловой связи с заказчиком. В остальном, основанное на ненадежности возражение распространяется на все другие поставки и услуги из деловой связи с заказчиком. Заказчик только тогда имеет право на взаимный зачет встречных требований, если его встречные претензии определены как имеющие законную силу, бесспорны или признаны нами. Это действительно также для возможного права отказаться от выполнения обязательства по договору до исполнения его другой стороной, если только его встречное требование не основано на таком же договорном отношении.

3. Поставка, форс-мажор, оговорка на самопоставку, просрочка
Транспортный риск несет заказчик, безразлично с каким торговым транспортным средством осуществляется отправка. Мы выполним обязательства, как только мы надлежащим образом подготовим предметы к отправке. Поставки осуществляются нефранко. В том случае, если потребуется поставка франко, то начисляются возникшие транспортные расходы. В несении транспортного риска заказчиком из-за этого ничего не меняется. Наши данные по срокам поставки представляют собой желаемые сроки. Даже твердо оговоренные сроки поставки не являются фиксированными сроками в контексте §§ 361 Кодекса законов ФРГ (BGB), 376 Торгового кодекса ФРГ (HGB), если только они не обозначены однозначно как фиксированные сроки. Если мы не можем осуществить поставку в пределах оговоренного срока поставки или к оговоренному сроку поставки, то заказчик предоставляет нам дополнительный срок не менее трех недель. Заказчик может предоставить более короткий дополнительный срок только тогда, когда имеются обстоятельства, которые делают дополнительный срок в три недели неприемлемым для заказчика, и которые были распознаны нами при заключении договора. Одно то обстоятельство, что стороны оговорили определенный обязывающий срок поставки, не является для этого достаточным. Лишь после истечения дополнительного срока, заказчик может дедуцировать права из этой задержки. При явном письменном обозначении определенного срока поставки как обязательного, начинается отсчет срока поставки, как только все подробности исполнения будут прояснены и обе стороны будут согласны по всем условиям заключения и выполнения договора. Обязывающие сроки поставки сохраняются путем передачи продуктов к транспортировке. Наша обязанность поставки сохраняется до тех пор, пока заказчик с имеющимися по отношению к нам обязательствам находится в долгу. События непреодолимой силы, а также прочие непредвиденные события, в частности нарушение материально-технического снабжения, нарушение занятости, нарушение производственного процесса, нарушения поставки у нас или у наших субпоставщиков, которые из-за продолжительности их воздействия мы не могли, ни предвидеть, ни исключить, освобождают нас на время нарушения, а также соответствующего времени нарастания и в объеме их действия - также во время уже имеющейся задержки - от наших обязательств о предоставлении услуг, в случае, если только эта неисправность не была вызвана нами намеренно или вследствие халатности. Если вследствие форс-мажорных обстоятельств или прочих непредвиденных событий, которые не были нами вызваны, не представляется возможным осуществить поставку в пределах надлежащего срока, то это предоставляет заказчику и нам право, полностью или частично отступить от выполнения договора. Тоже самое относится к случаю возникновения не из-за нас последующей невозможности выполнения договора. Претензии о возмещении ущерба вследствие такого отказа от договора не существуют. Если имеющий право отказа от договора захочет воспользоваться правом отказа от договора, то он должен незамедлительно сообщить об этом после распознавания последствий этого события. Претензии о возмещении ущерба со стороны заказчика исключаются. Тоже самое действительно, когда официальные и прочие, требуемые для выполнения поставок разрешения третьего лица и документы, не поступают своевременно. При последующем изменении заказа или при несвоевременном сообщении требуемых для выполнения поставки данных со стороны заказчика, также возникает соответствующее увеличение срока поставки. При задержке поставки или невозможности услуги, которую мы должны осуществить, мы соглашаемся, если нам не вменяется намерение или грубая халатность, со следующими ограничениями на возмещение ущерба: - В случае задержки поставки заказчик может претендовать в случае нанесения ущерба на возмещение максимум 0,5 % от стоимости просроченной поставки за каждую полную неделю опоздания, однако в целом ни в коем случае не более чем 30 % от фактической стоимости просроченной поставки или 10 % от фактической стоимости всего заказа; - возможная претензия о возмещении ущерба из-за невыполнения ограничена возмещением такого ущерба, который мы должны были бы предусмотреть при заключении договора вследствие не распознаваемых нами обстоятельств как возможное следствие нарушения договора (типичный для договора ущерб). При халатности, которая не является грубой, ответственность ограничивается 50 % от возникшего ущерба. - Другие претензии из задержки поставки определяются исключительно пунктом 6 настоящих условий продажи и поставки.

4. Оговорка о сохранении права собственности
Мы сохраняем за собой права собственности на предмет поставки до поступления всех платежей из договора по поставке. Если в случает заказчика речь идет о предпринимателе, то мы сохраняем за собой права собственности на предмет поставки до поступления всех платежей из деловых отношений с заказчиком. Если действительность этой оговорки о сохранении права собственности связана с особыми условиями или предписаниями о соблюдении определенной формы в стране места поставки, то заказчик обязуется указать нам на это и позаботиться об их выполнении за свой счет. Заказчик может отчуждать товар, на который мы сохранили права собственности или на который у нас имеется общая долевая собственность (товар с сохраненным за продавцом правом собственности), в рамках надлежащего делопроизводства, разве только, что он находится в состоянии просрочки платежа или остановил платежи. Он не может закладывать товар с сохраненным за продавцом правом собственности или передавать право собственности для гарантии. Отчуждение за границу допускается только с нашего предварительного согласия. Если заказчик отчуждает товар с сохраненным за продавцом правом собственности, то он уступает нам уже теперь до погашения всех наших требований, которые к нему переходят из отчуждения полагающихся прав по отношению к своему покупателю со всеми побочными правами, гарантиями и оговорками о сохранении права собственности. Мы может потребовать, чтобы заказчик сообщал об отчуждении своим покупателям и предоставлял нам всю информацию и документы, которые необходимы для получения платежа. Заказчик может обрабатывать продукты, на которые мы сохранили права собственности, в рамках надлежащего хода торговых дел, разве только, что он находится в состоянии просрочки платежа или остановил платежи. Для случая переработки уже теперь оговорено, что нам на возникший вследствие переработки новый продукт полагается оговорка о сохранении права собственности, которая соответствует стоимости продуктов, на которые мы сохранили права собственности, в сравнении со стоимостью других обработанных предметов. Заказчик сохраняет для нас возникшие вследствие переработки новые предметы. Тоже самое действительно, когда заказчик продукты, на которые мы сохранили права собственности, смешивает, перемешивает или соединяет с другими предметами. Заказчик обязан в любое время предоставить нам информацию о местонахождении и состоянии поставленного товара, и разрешить нам выполнить его осмотр. В случае просрочки платежа заказчиком или ухудшения его имущественного положения мы имеем право потребовать выдачу принадлежащего нам товара. При условии соблюдения обязательных законных предписаний, здесь лежит только тогда отказ от договора, когда мы это однозначно признаем. При отзыве товара, делаются соответствующие скидки на износ и повреждение или, соответственно, в счет выставляется уменьшение стоимости или расходы по ремонту.
 
5. Ответственность за дефекты товара, обнаруженные в товаре дефекты
Заказчик должен проверить поставленный товар незамедлительно после приема и перед обработкой. Заявление претензий из-за неполной или неправильной поставки, или жалобы вследствие очевидного дефекта должны быть сообщены нам письменно в течение восьми дней после приема товара. О других дефектах необходимо сообщать нам в письменной форме незамедлительно сразу после их обнаружения, самое позднее в течение восьми дней. При более позднем сообщении о дефектах, основанные на этом права, которые вытекают из гарантии, в торговых деловых отношениях однозначно исключаются. Кроме того, вытекающие из гарантии права заказчика предполагают, что в силу закона он должным образом выполнил обязанность покупателя проведения исследования и предъявления претензии. В случае повреждение груза при перевозке, заказчик должен немедленно поручить оформление железнодорожного или, соответственно, почтамтского коммерческого акта. Срок предъявления претензий по качеству составляет один год с момента поставки продуктов. При несоблюдении указаний по эксплуатации и техническому обслуживанию, внесении изменений в продукты, выполнении замены деталей или использовании расходных материалов, которые не соответствуют оригинальным спецификациям, претензии касательно дефектов отклоняются. По выбору поставщика, безвозмездному ремонту или замене на новые подлежат все те детали, которые вследствие возникшего перед переходом риска определенного обстоятельства оказались дефектными. О выявлении таких дефектов необходимо незамедлительно уведомлять в письменной форме поставщика. Замененные детали являются собственностью поставщика. Для выполнения всех показавшихся поставщику необходимыми исправлений недостатков и поставок запасных частей, заказчик по согласованию с поставщиком должен сообщить требуемое время и возможность; в противном случает поставщик освобождается от ответственности за понесенный в результате этого ущерб. Только в срочных случаях ухудшения безопасности эксплуатации или, соответственно, для предотвращения несоразмерно крупного ущерба, о чем поставщик должен быть незамедлительно уведомлен, заказчик имеет право устранить дефект самостоятельно или поручить устранение третьему лицу, и потребовать от поставщика компенсации требуемых затрат. Расходы, понесенные вследствие исправлений недостатков и поставок запасных частей, несет поставщик - если только претензия окажется обоснованной - стоимость замененной детали, включая пересылку, а также соответствующие расходы на демонтаж и монтаж, кроме того, если исходя из положения отдельного случая могут потребоваться, по всей справедливости, расходы на предоставление своих монтажников и вспомогательных работников. В рамках законных предписаний заказчик имеет право на отказ от договора, если поставщик - с учетом законных исключительных случаев - предоставленный ему адекватный срок для исправления недостатков или поставки запасных частей вследствие какого-либо дефекта безуспешно истекает. Если присутствует только один несущественный дефект, то заказчику предоставляется лишь право на снижение цены по договору. Право на снижение цены по договору в остальном исключается. В частности, гарантия не предоставляется в следующих случаях: Неподходящее или ненадлежащее применение, неправильный монтаж или, соответственно, ввод в эксплуатацию силами заказчика или третьего лица, естественный износ, неквалифицированное или небрежное обращение, ненадлежащее техническое обслуживание, неподходящее техническое оборудование, недостаточные строительные работы, непригодное грунтовое основание, химические, электрохимические или электрические воздействия - если только они не являются ответственностью поставщика. Если заказчик или третье лицо выполняет исправление ненадлежащим образом, то отсутствует ответственность поставщика за понесенный в результате этого ущерб. Тоже самое относится к изменениям предмета поставки без предварительного согласия поставщика. Недостаточные права: Если использование предмета поставки приводит к нарушению прав на промышленную собственность или авторских прав внутри страны, то поставщик за свой счет предоставляет заказчику право на дальнейшее использование или модифицирование предмета поставки приемлемым для заказчика способом так, чтобы больше не существовало нарушения права на защиту. Если это не возможно по соответствующим хозяйственным условиям или в течение надлежащего срока, то заказчик имеет право отказа от договора. Среди названных предпосылок у поставщика имеется также право отказа от договора. Кроме того, поставщик предоставляет заказчику бесспорные или имеющие законную силу установленные претензии от соответствующего владельца охранного документа. Вышеизложенные обязательства являются окончательными за исключением пункта 6 для случая нарушения охранительного и авторского права. Они существуют только, когда - заказчик незамедлительно уведомляет поставщика о предъявленных нарушениях охранительного и авторского права, - заказчик поддерживает поставщика в соответствующем объеме при предотвращении предъявленных претензий или, соответственно, позволяет поставщику выполнение мер по модифицированию согласно вышеуказанным положениям, - поставщик оставляет за собой право на все защитные мероприятия, включая внесудебные положения, - недостаточное право не основано на указании заказчика и - нарушение права не было вызвано тем, что заказчик самостоятельно изменил предмет договора или использовал не отвечающим условиям договора способом.

6. Общее ограничение ответственности
Вследствие нарушения договорных и внедоговорных обязательств, в частности из-за невозможности, просрочки, задолженности при подготовке договора и неразрешенного действия мы несем ответственность - также за наших руководящих служащих и прочих исполнителей - только в случаях явного намерения и грубой небрежности, ограничивается предсказуемым при заключении договора ущербом, который является характерным для договора. Эти ограничения не действительны при виновном нарушении против значимых договорных обязательств, если под угрозой достижение цели договора, в случаях обязательной ответственности согласно Закону об ответственности товаропроизводителя за качество выпускаемой продукции, при угрозе для жизни и здоровья, а также тогда, когда и насколько мы злоумышленно умолчали о дефекте предмета или гарантировали его отсутствие. При этом правила бремени доказывания не затрагиваются. Если не оговорено иначе, то претензии по договору, которые возникли у заказчика по отношению к нам по поводу или в связи с поставкой товара, теряют силу за давностью через один год после доставки товара. Этот срок действителен также для таких товаров, которые согласно своему обычному способу применения используются в строительном объекте и стали причиной его несовершенства. При этом наша ответственность остается неприкосновенной из-за умышленных и преступно-небрежных нарушений обязательств, а также срока давности законных регрессивных исков. В случаях последующего исполнения срок исковой давности не начинает истекать заново.
 
7. Особые договоренности для экспорта
Место поставки определяется согласно согласованных с заказчиком условиям поставки. Все согласованные условия поставки должны быть изложены согласно действующим международным торговым терминам, а именно "Incoterms 2010". Если только не оговорено особое условие поставки, то всегда осуществляется поставка франко-перевозчик (FCA) Herbrechtingen. Если не оговорено иначе, то риск переходит на заказчика с момента времени, когда товар был предоставлен в его распоряжение. Если товар доставляется заказчику, то риск переходит к заказчику самое позднее в момент времени, в который первый перевозчик принимает товар. Если доставка товара задерживается вследствие обстоятельств, которые не зависят от нас, то риск переходит к заказчику с сообщением о готовности к отправке. По желанию заказчика, все отправления страхуются с момента перехода риска за его счет. В случае ущерба мы уступаем покупателю претензии из страхования из рук в руки против предоставления договорных услуг заказчика.

8. Защита данных
Данные, которые имеются в связи с осуществлением сделок, обрабатываются нами с учетом законоположений в контексте Федерального закона о защите данных.
Заказчик принимает к сведению, что мы сохраняем данные из договорных отношений согласно § 28 Федерального закона о защите данных с целью обработки данных, и оставляем за собой право, те данные, которые требуются для выполнения договора, передать третьему лицу (напр., договоры страхования).
 
9. Прочее
Все договоренности и изменения в договоре имеют силу только в том случае, если они подтверждены нами письменно. Претензии заказчика из договора не должны быть переуступлены без нашего согласия. Местом исполнения для всех поставок и услуг является город Хербрехтинген (Herbrechtingen). Если заказчик коммерсант, юридическое лицо публичного права или публично-правовое обособленное имущество, то местом рассмотрения споров по нашему выбору является, либо г. Хайденхайм (Heidenheim), либо согласно законодательным актам компетентный для заказчика суд. Это действительно также тогда, когда заказчик в момент времени заключения договора не имеет общего места рассмотрения споров внутри страны или после заключения договора его место жительства или местонахождение фирмы перемещает за границу или его обычное местопребывание не известно на момент подачи искового заявления. Договорное правоотношение подлежит действию немецкого права за исключением Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG). Если какое-либо из вышеуказанных положений является или становится недействительным или невыполнимым, другие положения из них остаются без изменений. Стороны договора обязуются уже сейчас заменить недействительное или невыполнимое положение на такое, которое с недействительным или невыполнимым положением отслеживают хозяйственную цель в правовой допустимой форме наиболее близко. Это действительно также для случая, когда вышеуказанные положения содержат определенный пробел.